惊蛰无雨

半壁山房待明月,一盏清茗酬知音

喜欢李少红版

最近一直在致力于各种“拉老版下神坛救新版出地狱”的工作,而李少红又是我爱的导演,而新版红楼又是我认为四大名著里翻拍得最好的一部(竟然也是骂声最多的一部)。

拉我入粉的是当时无意看到的这一段:https://www.tudou.com/programs/view/_CJdzWQcg-U/

我当时看的时候心下纳闷:如此美好的对话,我怎会没有一点印象?后来查证,这一段在原文中不是对话,而是一对叙述。导演不但改成了很有意思的对话,而且用的是画外音的方式。

林黛玉天性喜散不喜聚。他想的也有个道理,他说,“人有聚就有散,聚时欢喜,到散时岂不冷清?既清冷则伤感,所以不如倒是不聚的好。比如那花开时令人爱慕,谢时则增惆怅,,所以倒是不开的好。”故此人以为喜之时,他反以为悲。那宝玉的情性只愿常聚。生怕一时散了添悲;那花只愿常开,生怕一时谢了没趣;只到筵散花谢,虽有万种悲伤,也就无可如何了。

——第三十一回 《撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首双星》

要知道把小说里的心理描写段在影视里表现出来是多么难的事!这段画外音对话简直神了……

原博贴的这几处在原著中都没有大改,一起走这段我确实没印象,但骂李奶奶是有的,而且没改,就是照着原著拍。

茜雪道:“我原是留着的,那会子李奶奶来了,他要尝尝,就给他吃了。”宝玉听了,将手中的茶杯只顺手往地下一掷 ,豁啷一声,打了个粉碎,泼了茜雪一裙子的茶,又跳起来问着茜雪:“他是你哪一门子的奶奶,你们这么孝敬他?不过是仗着我小时候吃过他几日奶罢了,如今逞的他比祖宗还大了,如今我又吃不着奶了,白白的养着祖宗作什么!撵了出去,大家干净!”

写匾也是有的,台词也是这样。宝玉写了字帖在匾上让林妹妹看,林妹妹夸每个字都好看。(原著一时找不到,就不贴了。)

讲真我觉得那些70,80后的老一辈骂一骂新版也就算了,关键是都一群没怎么看过老版也没看过原著的青少年骂是怎么回事?我室友最近就在看老版红楼,我问她为啥不看新版,她说她觉得新版拍得没老版好,很多专家都批评新版。

FUCK,老而不死是为贼。



我不知道美国有没有人骂新版的美国队长搅基、卖腐,跟黑寡妇接吻,损害了美国队长的传统精神。我只知道人家的翻拍虽然增加了商业化元素,依然很受欢迎。而咱们国家稍微翻拍点东西都能被骂死,青少年连自己喜欢的艺术作品上还要向老一辈妥协,活该政策要各种开倒车。

顺便表白原博,#玄桂#这个TAG真是多大神啊……

SAUCE沙司:

我真的特别喜欢这一版,时不时要翻出来当背景音听。一直有人说她装神弄鬼故意搞怪,可是我觉得她是懂的那种,有些细节她没拍之前我只看字也没看出来。






你过说你要跟我一起走,为什么还不走,到底什么时候走。




与我写一个匾吧,后来真的给你写了好几个匾










李奶奶……真的有过这个李奶奶吧?这种骂人的风格也好眼熟。

上一篇 下一篇
评论(3)
热度(10)
只展示最近三个月数据
©惊蛰无雨 | Powered by LOFTER